docket

Against descriptive abstracto-clerical abstentionism,

Down with soft-time precariosectionallerationism,

Forget hard core solidarnozaprojevognosticism,

Exotico-vanguardianistas running remedio-databurst

In reeducational therastuparative ontoantileninburgola deepspair

Willi not teleseparational ultranarcolexcptospirational

waste-maskarting for debt-breath-dream-hole tuckffeory,

There unreally else no-one to kick out the codewebs,

Only youblamemetruly now. mthanks. uuu uuu.

Haircut for Marx in Algiers

In a post script to a letter he sent before leaving Algeria in the last year of his life, Marx, recovering a little from pleurisy and enjoying himself – ‘Nothing could be more magical than the city of Algiers; …it would be like the Arabian Nights’ (Marx to Jenny Longuet, 16 March 1882) – cuts off his hear and beard! He has himself photographed just beforehand and in a later letter from his next stop – Monte Carlo – to his daughter Laura, writes: ‘I enclose one photo for you, another for Fred”; no art can make the man look worse’ (Marx to Laura Lafargue, 6 May 1882).

Here is the last few lines and postscript of Marx to Engels (28 April 1882):

Screen Shot 2015-12-03 at 14.15.08

 

Indian Curry Powder – theory of translation

yep, just like it was ten years ago, its still easy to make a mistake. This is from Nov 2005 on this blog.

I am first of all against translation as it is mad, its impossible, it cannot ever be true to origins, its a kind of violence, it is always political, it transforms, it is creative, it is heroic to try, it is the essence of communicability, it is exchange, it disrupts parochialism, it is the foundation of internationalism, it is what we all should be trying to do, it is the most revolutionary activity, it is social, it is life itself, I am for it.

[Thanks Kaori for trinkets from Japan].
.