I don’t think the state of things is readily reducible to bite-sized explanation-metaphors, nor that whole eras of the capitalist mode of production (this is of course not just a metaphor) should be understood under sweepingly simple code-words, but, unfolding better explanations by deploying such code-words as efforts to get us to think differently and in detail is of great use. And the corresponding tactical 1,2,3-step is also helpful, even if ’tis not the whole struggle – so having Plan C post this is very welcome, even for those times when I am neither miserable, bored, nor anxious (‘he’s behind you’ – the pantomime reflex).
Not anxious, but I am amazed, often variously amazed – even at the idea of posting this:
“Today’s public secret is that everyone is anxious. Anxiety has spread from its previous localised locations (such as sexuality) to the whole of the social field. All forms of intensity, self-expression, emotional connection, immediacy, and enjoyment are now laced with anxiety. It has become the linchpin of subordination.”
This public secret scales up into another Pantomime Terror. It starts with the kids, subjected to such performances, relentlessly – ‘it will be fun, you’ll see’. Then school, and eventually you get asked to love your work. Meanwhile:
‘public space is bureaucratised and privatised, and a widening range of human activity is criminalised on the grounds of risk, security, nuisance, quality of life, or anti-social behaviour’.
As they say on FB: read this, you’ll be amazed what happens next:
Previously on Plan C: https://hutnyk.wordpress.com/category/plan-c/
The little red book of Brand is being composed almost live (excerpt at will):
‘… a faraway land is silently ironed out from an Arizona call centre? The reality is we have more in common with the people we’re bombing than the people we’re bombing them for.’
With no real movement in the austerity capital that was imposed through fear, the iPhone candy coloured stagnation dream baby is the must have trinket for go-nowhere fast
slow capital. Trillions could be invested but is sitting idle waiting for finance market opportunities that will not arise, bonus culture keeps a fraction of the ruling class in clover, but forced austerity for the rest all keeps the squeeze on what might otherwise be a full employment economy. Full employment would mean no leverage and threat on jobs, no need to dangle shiny baubles of distraction before those with false spending power future credit/debt and no need to manufacture a proto-fascist military policing at home and abroad to keep the peace pieces. Your trinket is the symbol of a stalled and broken system, afeared of development because Chinese and Russian capital would swoop, afeared of employment because the demand would soon not just be for a 1940s style welfare compact but root and branch transformation, afeared because its clear, from August 2011 for example, that the facade of Olympic glory, new sports channels and iPhone video streaming will not be firewall enough to contain the coming revolt. The iPhone five is the shiny bauble of a frozen momentum, a deep coloured snow globe of ice where we will be thinking of fire. Light up folks, light it up. written on my mnemotechnical retentional device baby
#iphone #speed #pantomime #trinket
#Marx #Capital #lecture #course at #Goldsmiths #GoldsmithsUni ✪
Public Lecture course on Marx’s “Capital” at Goldsmiths: everybody is welcome
Capitalism and Cultural Studies – Prof John Hutnyk:
tuesday evenings from january 14, 2014 – 5pm-8pm Goldsmiths Room RHB 309. Free – all welcome.
No fee (unless, sorry, you are doing this for award) – and that, friends, is Willetts’ fault – though the Labour Party have a share of the blame too.
This course involves a close reading of Karl Marx’s Capital (Volume One).
90 minute lectures, 60 minutes discussion.
The connections between cultural studies and critiques of capitalism are considered in an interdisciplinary context (cinema studies, anthropology, musicology, international relations, and philosophy) which reaches from Marx through to Film Studies, from ethnographic approaches to Heidegger, from anarchism and surrealism to German critical theory and poststructuralism/post-colonialism/post-early-for-christmas. Topics covered include: alienation, commodification, production, technology, education, subsumption, anti-imperialism, anti-war movement and complicity. Using a series of illustrative films (documentary and fiction) and key theoretical texts (read alongside the text of Capital), we examine contemporary capitalism as it shifts, changes, lurches through its very late 20th and early 21st century manifestations – we will look at how cultural studies copes with (or does not cope with) class struggle, anti-colonialism, new subjectivities, cultural politics, media, virtual and corporate worlds.
The lectures/seminars begin on Tuesday 14th January 2014 between 5 and 8pm and will run for 11 weeks (with a week off in the middle) in the Richard Hoggart Building (Room 309), Goldsmiths College. You are required to bring their own copy of the Penguin, International Publishers/Progress Press or German editions of Karl Marx Capital Vol I. We are reading about 100 pages a week. (Please don’t get tricked into buying the abridged English edition/nonsense!)
Salahuddin Ahmad lists the economic abundance of Bengal, citing Manouchi, the personal physician of Aurangjeb, and Clive, victor of Plassey against Suraj, and at Chandernagor against the French. Ahmad notes fertility of the land, availability of minerals, diamonds, iron, agriculural development, great river systems, irrigation and cultivation, grains, fruits, flowers, sugar-cane, betel, coconut:
‘Referring to the people of Bengal, Marco Polo says, “They grow cotton, in which they derive a great-trade” (Yule, Marco Polo, n. 115). Fruits like mango (amra), bread-fruit (panasa), pomgranate (dalimya), plantain, bassia latifolia (madhuka), date (kharjura), citron (vija ) and figs (parkati) were also widely cultivated. Barnier (1656-1668) writes on Agricultural system of Bengal in his travel account “One can see numerous canals from Rajmahal to the sea. These have been dug with hard labour for river traffic and irrigation”. Chinese traveler Yuan Chwang gives a vivid description of Agriculture in Bengal. He points to the generation of wealth through Agriculture, Crops, fruits and flower were growth in plenty’ (Ahmad, S 2005:9)
Crafts, textiles, salt, pottery, metals, jewellery, stone and wood works, ship-building, Ivory carving, trade – Roman Gold through to Chinese silks from Yunnan (Ahmad 2005:18).
Food stuff featuring in any discussion of Bengal should not be a surprise, though it is interesting to note the Portuguese influence on Bengali cuisine, at Hooghly after 1578, with special skills in baking and pastries, and in ways less regulated than the term ‘settlement’ implies, some Portuguese ‘became plunderers and pirates’. This suggests a convergence of cooking and plunder that would be echoed years later in the sumptuous on-board meals of the East India line ships, noted by Thomas Twining – ‘an abundance and variety, which surprised me, consisting of many joints of mutton and pork, variously dressed, curries and pillaus, chickens, ducks and on Sundays turkeys and hams’ (quoted in Bowen, McAleer and Blyth 2011:118).
The Portuguese at Hooghly did not just feast at table, but brought with a sweet tooth perhaps perfectly suited to Bengal, as:
‘in alliance with the Arakanese and Moghs, a semi-tribal Buddhist people who lived around Chittagong. Known as Feringhi (from the Arab word “Frank”, once applied to the Crusaders), these [Portuguese] brigands reaped a reign of terror over the rivers and swamps of eastern Bengal. These Moghs were to play an interesting role in culinary history. For centuries they had worked as deckhands and cooks on Arab ships trading with Southeast Asia. The Portuguese continued this tradition by employing the Moghs as cooks and they quickly learned the culinary arts of their masters, becoming skilled confectioners and bakers’ (Sen 2010:3-4)
After Clive, through his agent George Bogle, according to North Bengal University History Professor Arabinda Deb, Warren Hastings accepts trade with China via Tibet and Bhutan, concluding a treaty with the Deba Raja of Bhutan in 1775 for trade in betel, sandal, indigo and tobacco (Deb 1984:18)
 ‘The Portuguese language remained a lingua franca in Bengal at late as the 18th century. Clive, who could never give an order in any native language, was said to speak fluent Portuguese. The first three books printed in the Bengali language were printed in Latin characters in Lisbon in 1743, and it was a Portuguese who composed the first Bengali prose work and the first Bengali grammar and dictionary. In Modern Bengali, articles of common use, items used in Christian services, and plants often go by their Portuguese names; e.g., ag-bent (holy water), alpin (pin), altar (altar), ananas (pineapple), balti (bucket), bispa (bishop), botel (bottle), spanj (sponge), girja (church), tamak (tobacco), piyara (pear), ata (custard apple), veranda, etc. Other Portuguese words have passed into the English language, including caste, peon, padre, papaya, plantain, cobra, mosquito, pomfret, and palmyra. (Sen 2010:4). Sen includes an impressive two-page table of imported foodstuffs.
Ahmad Salahuddin 2005 ‘Rise and Decline of the Economy of Bengal’ Asian Affairs, Vol. 27, No. 3 : 5-26, July – September.
Bowen, Huw, John McAleer and Robert J. Blyth 2011 Monsoon Traders: The maritime world of the East India Company London: Scala Pubnlishers
Deb, Arabinda 1984 ‘Tibet and Bengal; A Study in Trade Policy and Trade Pattern 1775-1785’ Bulletin of Tibetology (New Series) No 3: 17-32.
Sen, Colleen 2010 ‘The Portuguese Influence on Bengali Cuisine’ at Food on the Move: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 1996’ 14 pages – available at http://www.colleensen.com/pdf/portuguese_influence.pdf – accessed April 2 2013.